馬橋詞典.第一版

  • Main
  • 馬橋詞典.第一版

馬橋詞典.第一版

韓少功
Koliko vam se sviđa ova knjiga?
Kakav je kvalitet fajla?
Preuzmite knjigu radi procene kvaliteta
Kakav je kvalitet preuzetih fajlova?
好讀書櫃《典藏版》,第二版,感謝eagle.rex參照原書整理校正過:「看好讀現有的馬橋詞典,發覺並不易讀,故去圖書館借了紙本;發現是重排版的新本,內容不再是按『詞彙』的筆劃排版,而是按『內容連結』重排,看起來好多了。」感謝薛健聰勘誤。感謝Tarron勘誤8處。
好讀書櫃《典藏版》,第一版,感謝Fong參照原書校正。
好讀書櫃《經典版》,第一版,感謝陳偉森整理製作。感謝讀友林玉娟細心勘誤多處。
《馬橋詞典》名列世紀百強第 22。作者韓少功,筆名少功、艄公等。湖南長沙人。1974年開始發表作品,執筆含有大量史料的傳記《任弼時》(與甘徵文合作)。1978年考入湖南師範學院中文系。1979年發表短篇小說《月蘭》(《人民文學》1979年4月)在文壇嶄露頭角。1982年畢業後在湖南省總工會的雜誌《主人翁》任編輯。1984年調作協湖南分會從事專業創作。1988年到海南後開始主編《海南紀實》雜誌。1996年與同仁策劃文人雜誌《天涯》,任雜誌社社長。
出版有中短篇小說集《月蘭》、《飛過藍天》、《誘惑》等,文藝理論《面對神秘空闊的世界》。1996年出版的長篇小說《馬橋詞典》(作家出版社)引起各方爭論。對傳統文化心理的反思和批判是其創作的一個基本主題,他的《西望茅草地》和《飛過藍天》分獲1980、1981年全國優秀短篇小說獎。他是1985年倡導「尋根文學」的主將,發表《文學的根》(《作家》1985年4期)提出「尋根」的口號,並以自己的創作實踐了這一主張。比較著名的有《爸爸爸》、《女女女》等,表現了向民族歷史文化深層汲取力量的趨向,飽含深逢的哲學意蘊,在文壇產生很大影響。
內容簡介:
《馬橋詞典》,是中國作家韓少功1996年出版的一部小說,按照詞典的形式,收錄了一個虛構的湖南村莊馬橋弓人的115個詞條,這些詞彙部分也是作者所虛構(如暈街)。最早發表於上海文藝出版社的《小說界》雜誌1996年第2期,後由作家出版社出版單行本。1999年被《亞洲週刊》評為「20世紀中文小說100強」之一。2003年8月由美國哥倫比亞大學出版社出版了英譯本「A Dictionary of Maqiao」。
《馬橋詞典》出版後,有人批評該書抄襲了米洛拉德.帕維奇的《哈扎爾辭典》。作者韓少功因此起訴評論者侵犯其名譽權,並獲得勝訴。
《馬橋詞典》集錄了湖南汨羅縣馬橋人日常用詞,計115個詞條。它以這些詞條為引子,講述了古往今來一個個豐富生動的故事,引人入勝,回味無窮。
《馬橋詞典》是韓少功的一部力作。它內容嚴肅,筆法獨特,不愧為一部優秀的長篇小說。《馬橋詞典》以詞典的形式搜集了中國南方一個小村寨裡流行的方言。這本詞典從純詞典的形式迅速過渡為一個個故事。其中講述了「文革」時期被下放到邊遠地區的「知青」的生活的點點滴滴。
故事的大部分素材來源於韓少功的親身經歷,這部佳作捍衛了獨具特色的地方文化,同時向千篇一律的泛國際化趨勢吹響了反抗的號角。
對韓少功而言,故事稱做詞典本身就是把這個詞的含義延伸了。每個詞的含義得到了充分的註釋,同時他們又作為引子引出詞語背後看似散亂的作者的思緒,這貌似不經意的思緒將一個個詞語連成完整的故事。值得一提的是,這些詞不是按照西方的字母順序排列的。
例如「江」這個詞條後面列出了具體的江名以及江名的由來——不知不覺你就會置身於知青們的故事中:如何與船夫賴賬,如何丟掉他們所窩藏的槍支。讀了幾頁後,故事中的人物一一呈現,他們的市井生活構成了故事的點點滴滴。
Godina:
2016
Jezik:
chinese
Fajl:
EPUB, 731 KB
IPFS:
CID , CID Blake2b
chinese, 2016
Čitati Online
Konvertovanje u je u toku
Konvertovanje u nije uspešno

Najčešći pojmovi